was successfully added to your cart.
Tag

Artículos de portugués de brasil

Tres diferencias clave entre el portugués de Brasil y el de Portugal

Diferencias portugues brasil portugal

Vamos a seguir ahondando en las curiosidades y diferencias que debemos saber al aprender portugués, ya que una cosa que diferencia a nuestra academia es que impartimos cursos intensivos y extensivos de portugués en todas sus variantes, ya que aquellos que nunca hayan asistido a clases de portugués pueden llegar a creer que el portugués es un solo idioma y al igual que el castellano no es así, ya que tenemos que considerar que existen muchas diferencias según en el país en el que se hable, y si nos fijamos en el portugués de Brasil y en el de Portugal, sobre todo hablado, nos daremos cuenta de que son bastante distintos.

Diferencias portugues brasil portugal

El portugués es tan diferente entre si según donde se hable que incluso a muchos brasileños a veces les resulta más fácil entender a los españoles que a los propios portugueses. Pues el caso es que requiere menos trabajo.

Esto se debe a muchos factores, veamos algunos de ellos.

1. El portugués de Brasil y el de Portugal suenan diferente

Porque en cada país, la sonoridad y la pronunciación van tomando tintes propios y rasgos distintivos que hacen que se vayan diferenciando uno de otro.
El portugués hablado de Brasil tiene vocales más abiertas que el de Portugal, y por esta razón suena más agradable al oído extranjero. Mientras que en Portugal pronuncian a las consonantes con más fuerza y entonces nos da la sensación de que suena más duro y más serio, podríamos pensar en que los brasileros y sus carnavales nos resultan más divertidos que los portugueses y su formalidad europea, pero estaríamos cayendo en clichés que no siempre son así.

Lo que vale en las diferentes maneras de pronunciación es que nuestro interlocutor nos entienda (y, claro, que nosotros lo entendamos a él). Por eso es importante minimizar la posibilidad de algunos malos entendidos. Pero, paciencia, eso es sólo lo que se necesita. El oído se va acostumbrando a uno u otro acento y con el tiempo podremos entender al de Brasil y al de Portugal.

2. El portugués de Brasil y el de Portugal se adaptan al cambio de manera diferente

¿Será porque Portugal pertenece a la histórica Europa que suele ser más resistente al cambio? Por ejemplo, a la hora de incorporar extranjerismos al propio idioma son más reacios que los brasileros.

¿Y quizás sea porque Brasil es Latinoamericano, que está más acostumbrado a un contexto de cambios que le resulta más fácil incorporar las palabras foráneas al idioma local?

Son sólo suposiciones, aunque el idioma es algo vivo y éste cambia con el contexto y la realidad de cada país. Y entonces aquí entra en juego la idiosincrasia de cada nación; la fiesta o la solemnidad (sólo para seguir usando esos mismos clichés, pues tampoco es tan así); la puntualidad o la impuntualidad; el carnaval y la samba o el trabajo y el Fado.

La forma de ser, la historia, las costumbres e incluso el entorno geográfico de cada nación también afectan al modo de hablar portugués en uno u otro lado.

3. El portugués de Brasil y el de Portugal entienden a la formalidad de manera diferente

De hecho, en Brasil no tendrás problemas con las formalidades pues puedes dirigirte a todo el mundo diciéndole “você” y todo estará perfecto.

Ahora bien, la cosa cambia en Portugal en donde deberás dirigirte de manera formal diciendo “voce” y reservar el “tu” sólo para usos más coloquiales o familiares. De hecho en Portugal hasta puede sonar ofensivo o descortés si llamas a alguien de manera informal.

Pues bien, hasta aquí compartimos tres puntos diferentes entre ambos usos del portugués. Nada grave ni demasiado difícil si te tomas tu tiempo para acostumbrar el oído y te mantienes atento o atenta a prestar atención a las formas que utilizan en cada país.

5 para a meia noite: Pachorra? Isopor? Sebenta? Xaveco? Bofia?

Português de PT vs Português do BR

Os portugueses e os brasileiros falam a mesma língua, mas para certas palavras precisam de um tradutor.

Você sabe o que quer dizer PACHORRA (Portugal)? 

O que é ISOPOR (Brasil)?

PORTUGAL vs BRASIL

Pachorra (Pt) = Paciência (Pt/Pb)

Isopor (Pb) = Esferovite (Pt)

Sebenta (Pt) = Apostila (Pb)

Xaveco (Pb) = Paleio /Conversa fiada (Pt)

Bofia (Pt) = Policia (Pb)

Açougue (Pb) = Talho (Pt)

Guedelha (Pt) = Cabelos desgrenhados (Pt/Pb)

Video completo: http://bit.ly/2z960Aa
#5meianoite

30 palabras en portugués de Portugal y de Brasil que significan lo mismo

Palabras portugués de Portugal y portugués de Brasil

Agoralingua somos un centro de enseñanza dedicado en exclusiva al Portugués, y contamos con cursos de sus dos variantes portugués de Portugal y portugués de Brasil.

Y es que aún siendo el mismo idioma son tan diferentes y con unas expresiones tan particulares de cada país como puedan serlo el castellano hablado en España y el hablado en Chile, y así un cafezinho en Brasil se convierte en una bica en Lisboa o el Comboio Brasileño en el trem portugués.

Continue Reading

ExpoVinis Brasil 2017

Comienza la 21ª edición de la feria ExpoVinis Brasil 2017, que atrae todos los años a los principales productores de diferentes continentes presentando nuevas marcas, etiquetas tradicionales y lo más novedoso en el mundo del vino.

ExpoVinis ha conseguido consolidarse como una feria de referencia en el sector, gracias al inmenso trabajo realizado por toda la cadena de producción y distribución vitivinícola.

ExpoVinis Brasil es el mejor lugar para conocer todas las noticias en el mercado vitivinícola brasileño y mundial.

Durante 3 días, grandes productores de vino, fabricantes de accesorios y empresas proveedoras de servicios muestran sus últimos productos, una oportunidad única para conocer y degustar las etiquetas de vinos más refinadas que se presentan en la principal feria del vino de América Latina.

La feria más importante del mercado vitivinícola de Latinoamérica cumple 21 años

ExpoVinis Brasil alcanza su 21ª edición consolidada como la mayor centralización empresarial del mercado vitivinícola latinoamericano, donde los principales productores, distribuidores y empresas relacionadas con el mercado mostrarán todas sus tendencias y productos más recientes. Su última edición contó con 8.132 visitantes que probaron más de 5.500 etiquetas de vino, tanto de Brasil como del extranjero.

ExpoVinis Brasil es una oportunidad única para discutir lo que está pasando en el mundo del vino.

Ningún otro medio ofrece la misma oportunidad que la relación cara a cara, y la presentación de primera mano de todas las noticias que se convertirán en tendencias. El espectáculo llega a su edición 21 con muchas innovaciones, con el fin de atraer a los visitantes aún más calificados.

Dónde se celebra

La feria se celebra en la ciudad de São Paulo, concretamente en Expo Centro Norte.

El centro de convenciones donde se llevará a cabo ExpoVinis Brasil 2017, es uno de los complejos comerciales más grandes de América Latina. Está cerca de las estaciones de metro, estaciones de autobuses, el aeropuerto internacional y autopistas. El edificio tiene toda la infraestructura requerida por un gran evento como este.

Puerta de entrada a los principales negocios latinoamericanos y con el 10º PIB más grande del mundo, la ciudad de São Paulo ejerce una importante influencia nacional e internacional, no sólo económica, sino también cultural y políticamente.

Top Ten de ExpoVinis

Es uno de los premios más grandes y respetados en el mercado del vino, estos fueron los vinos premiados en el 2016:

Brillante brasileño: Gran Legado Brut Champenoise
Presentado por: Gran Legado Vinhos e Espumantes

Vino tinto brasileño: Lidio Carraro Agnus Tannat

Presentado por: Lidio Carrario Vinícola Boutique

Importado espumoso: Hunters Miru Reserve

Presentado por: Premium Import Export

Vino tinto del Nuevo Mundo: Reserva de la Familia Ballena Azul

Presentado por: Survalles Chile

Vino Blanco Brasileño: Don Guerino Sinais Sauvignon Blanc

Presentado por: Vinícola Don Guérino

Vino tinto del Viejo Mundo (I): Clos del Mas

Presentado por: Bodegas Pinord

Blanco Importado: Gomila Selección de viñedos Sauvignon Blanc

Presentado por: P & f Bodegas

Vino tinto del viejo mundo (II): Il Brecciolino

Presentado por: Castelvecchio

Rosado: Domaine D’Estienne Coteaux Varois en Provence 2015

Presentado por: EOC Internacional

Vinos Fortificados y Postre: Quinta do Sagrado Vintage 2011

Presentado por: Quinta do Sagrado

Cuando se celebra

Del 06 al 08 de junio de 2017

Los días 06 y 07 de junio, el horario será de 13h a 21h, mientras que el 08 junio su horario será de 13h a 20h.

White Hall Centro de Exposiciones Norte São Paulo Brasil

Para más información: https://www.expovinis.com.br/pt/home.html

Desde Agoralingua, tu academia de Portugués en Madrid, queremos recomendarte también este post, ya que si eres un amante de los vinos, sin duda te encantará 😉

A origem do Brasil e do seu nome

A origem do Brasil

Imagem da Navegação portuguesa

Durante o período de navegação Espanha e Portugal, estavam em busca de caminhos alternativos para chegar até a Índia. Em 1492, o navegante, Cristovão Colombo, servindo a Espanha, acaba descobrindo a América, garantindo novas expectativas para as descobertas. No mesmo ano os países Portugal e Espanha, fizeram um acordo chamado “Tratado de Tordesilhas”.

Esquadrilha Portuguesa

Em 1500, no meio das navegações, surge uma esquadrilha portuguesa, composta de 13 caravelas, chefiada por D. Pedro Álvares Cabral, que tinha uma missão dupla, estabelecer um contato diplomático com a Índia, alcançada alguns anos antes por Vasco da Gama, e outra missão, mais secreta: desviar-se um pouco de sua rota e explorar as terras desconhecidas no lado português da linha divisória estabelecida pelo Tratado. Antes dele, outros navegadores portugueses já haviam constatado a existência dessas terras, sem desembarcar.

Navegando com uma esquadrilha, Cabral parte do Tejo, no dia 9 de Março de 1500, acompanhado com uma frota aproximada de 1000 homens na embarcação.

Pedro Álvares Cabral, seguiu as linhas  da costa africana, estando próximo de Guiné e no meio do caminho, resolvem desviar a tal frota combinada pelas autoridades.

No dia 26 de Maio de 1500, Frei Henrique Soares rezou uma missa de ação de graças, numa pequena ilha chamada Coroa Vermelha. Transferiram-se então para o continente, onde asseguraram a posse da terra com outra missa, rezada com a presença dos índios  catequizados ,o encontro seguinte no dia 1° de maio.

Após a conclusão da missa, Cabral, parte para Índia, mas antes manda uma carta notificando o rei de Potugal a descoberta feita na viajem. Era uma carta escrita pelo Pêro Vaz Caminha.

Imagem Plantação Pau-Brasil (1500)

Em curto prazo Pedro Álvares Cabral retorna ao local,com o objetivo de buscar novas riquezas como por exemplo o ouro e a construção de móveis, feito por uma planta chamada “Pau -Brasil”, decidido de ter alcançado uma grande ilha, que denominou Ilha de Vera Cruz (Ilha explorada anteriormente), outras expedições vieram explorar o local descoberto por Cabral, e averiguando ser realmente um continente, denominaram-no Terra de Santa Cruz, em homenagem ao Cruzeiro do Sul,  principal constelação vista desta área e também usada para localizar as regiões para os navegantes,presente nos objetos chamado Bússula.

Em 1511, depois da descoberta do pau-brasil, madeira muito útil para a construção de móveis,para serem exportados, logo foi explorada pelos portugueses, a nova terra recebeu o nome de Brasil.

A origem do nome Brasil

O nome do Brasil foi simbolicamente relacionado à natureza e à paisagem brasileira pelos portugueses que colonizaram o país.

Assim que chegaram ao território brasileiro em 1500, os viajantes portugueses estiveram diante de uma terra que inicialmente para eles era uma ilha. Após outras expedições e do reconhecimento territorial, os lusitanos perceberam que estavam diante de uma área de proporção continental. Iniciava-se, então, uma discussão simbólica e importante acerca do nome a ser dado para a terra recém-descoberta.

Essa incerteza em relação ao tamanho do território gerou o primeiro nome da região que foi “Ilha de Vera Cruz”. Esse primeiro nome foi dado por Pedro Álvares Cabral quando chegou à terra recém-encontrada, porém, a discussão em torno da escolha de um nome para essa região da América estava apenas começando. Foi na expedição de Gonçalo Coelho – a mando do rei D. Emanuel – que os portugueses, tendo melhor conhecimento do tamanho do território, criaram outros nomes para a região, como “Terra dos papagaios” e “Terra de Santa Cruz”, sendo esta última nomenclatura criada pelo rei português D. Emanuel.

A procura pelo nome ideal que representasse a terra gerou certa confusão, tanto que Pedro Vaz de Caminha em sua carta enviada ao rei de Portugal utilizou dois termos diferentes sobre o mesmo território, Terra de Vera Cruz e Ilha de Vera Cruz. Essa confusão realçava a problemática em torno da criação de um nome para uma terra até então desconhecida pelos europeus, mas que chamava a atenção pelo sua paisagem diversificada e diferente do cenário das cidades europeias

Outro nome logo surgiu a partir das primeiras extrações de pau-brasil das florestas. Os navegantes começaram a denominar o território de Brasil por causa dessa árvore que durante as três primeiras décadas foi o principal motivo de viagens dos portugueses à região encontrada por Cabral. Portanto, o nome Brasil fixou-se no imaginário dos viajantes e dos colonizadores e prevaleceu sobre as outras nomenclaturas.

Contudo, a polêmica em relação ao nome do território que hoje se chama Brasil voltou à tona na escrita de alguns estudiosos após o processo de colonização da América Portuguesa. No início do século XX, autores como Adolfo Varnhagen e Capistrano de Abreu contestaram a versão original de que o nome Brasil teria surgido em virtude da extração de pau-brasil. Na concepção de Capistrano, a origem do termo relaciona-se à existência de uma ilha imaginária na costa da Irlanda. Essa ilha irlandesa era um local cercado por misticismo e sua existência real não foi comprovada.

Essa ilha era denominada de “Brazil” e, durante a Idade Média, ela foi até mesmo representada em mapas que induziram à comprovação de sua materialidade. Esse local era cercado por mistérios e as tradições célticas afirmavam que o rei “Brasal” fixou moradia nela após sua morte. Dessa forma, poetas relatavam que essa ilha coberta de bruma não era de fácil acesso, e o simbolismo em volta dela continuava vivo. Como os portugueses tinham a representação desta curiosa ilha em seus mapas, alguns escritores do século XX, como Gustavo Barroso, defenderam a tese de que o nome do Brasil estaria relacionado originalmente a esta ilha, e não à extração de pau-brasil como se acreditava.

O povo brasileiro foi originado a partir da miscigenação entre diferentes etnias

população brasileira é bastante miscigenada. Isso ocorreu em razão da mistura de diversos grupos humanos que aconteceu no país. São inúmeras as raças que favoreceram a formação do povo brasileiro. Os principais grupos foram os povos indígenas, africanos, imigrantes europeus e asiáticos.

Povos indígenas: antes do descobrimento do Brasil, o território já era habitado por povos nativos, nesse caso, os índios. Existem diversos grupos indígenas no país, entre os principais estão: Karajá, Bororo, Kaigang e Yanomani. No passado, a população desses índios era de quase 2 milhões de pessoas.

Povos africanos: grupo humano que sofreu uma migração involuntária, pois foram capturados e trazidos para o Brasil, especialmente entre os séculos XVI e XIX. Nesse período, desembarcaram no Brasil milhões de negros africanos, que vieram para o trabalho escravo. Os escravos trabalharam especialmente no cultivo da cana-de-açúcar e do café.

Imigrantes europeus e asiáticos: os primeiros europeus a chegarem ao Brasil foram os portugueses. Mais tarde, por volta do século XIX, o governo brasileiro promoveu a entrada de um grande número de imigrantes europeus e também asiáticos. Na primeira metade do século XX, pelo menos quatro milhões de imigrantes desembarcaram no Brasil. Dentre os principais grupos humanos europeus, destacam-se: portugueses, espanhóis, italianos e alemães. Em relação aos povos asiáticos, podemos destacar japoneses, sírios e libaneses.

Tendo em vista essa diversidade de raças, culturas e etnias, o resultado só poderia ser uma miscigenação, a qual promoveu uma grande riqueza cultural. Por esse motivo, encontramos inúmeras manifestações culturais, costumes, pratos típicos, entre outros aspectos.

Fonte: brasilescola.uol.com.br

Sitios de ayuda para aprender portugués

Aunque la mayoría de las veces, estudiar en nuestra academia es más que suficiente para aprender portugués, nunca está de más cualquier “ayuda extra”, y de eso vamos a hablar precisamente en este artículo.

Lo ideal para aprender de forma efectiva a hablar un idioma, es practicarlo diariamente, por eso vamos a daros unos consejos para que podáis practicar el idioma portugués a diario y a cualquier hora.

No pierdas ninguna oportunidad de practicar el idioma que este aprendiendo

mujer movil chat

Chat en portugués

Hablar con personas nativas es la manera más efectiva para aprender un nuevo idioma. Con el chat podrás ponerte en contacto con personas de habla portuguesa. Con esto no sólo enriquecerás tu vocabulario, sino que tendrás la oportunidad de aprender acerca de su cultura y costumbres.

Principales webs con chat en portugués de Portugal y Brasil

Chat Terra -Sin dudas el más conocido chat en portugués de Brasil.
Brasil

Terra vista – Alternativa para quién quiere acceder a un chat de Portugal.
Portugal

Bate papo uol – Es un servicio de chat que también es muy utilizado en Brasil.
Brasil

Batepapo IG – Es una alternativa para quien quiere chatear en portugués
Brasil

Chat Brasil – Otro servicio de chat de Brasil.
Brasil

Lista de portales y páginas web más populares en portugués.

Aumenta tu vocabulario leyendo. Leer es uno de los mayores placeres de la vida… y si a eso le sumas el aprender palabras nuevas, no se puede pedir más.

Sapo – Portal portugués con muchos servicios, entretenimiento y noticias de Portugal.
Portugal

Uol – Portal web brasileño con noticias, entretenimiento, ocio y otros servicios.
Brasil

Terra– Unos de los portales más famosos de Brasil con entretenimiento, ocio, noticias, Tv , radio y otros recursos en línea.
Brasil

Portal IOL – Portal de entretenimiento y ocio de Portugal
Portugal

Yahoo Brasil – Portal de Yahoo en Brasil con entretenimiento y noticias
Brasil

Agência de Notícias Lusa– Web con todas las noticias de Portugal en línea.
Portugal

MSN – La versión del popular servicio de Microsoft Msn para Brasil
Brasil

Mantenerte al día e informado sobre lo que sucede en Brasil y en Portugal también es una buena manera de aprender nuevas palabras y expresiones.

Diarios y periódicos de Portugal

.

¡Ahora ya no tenéis excusa para no aprender portugués , estéis dónde estéis!

Conversas em português na Agoralíngua – Sábados

¿Ya conoces las fechas y temas de nuestras próximas conversas en portugués?

Anímate y ven a conversar con nosotros!!
Las conversas se realizan los SÁBADOS de 11:30 a 13:30.

PROGRAMACIÓN – Fechas y temas de las próximas conversas:
18 de febrero de 2017: Película portuguesa
11 de marzo de 2017: Literatura
22 de abril de 2017: Cocina típica Semana Santa
27 de mayo de 2017: Arte y cultura. El Azulejo en Portugal
17 de junio de 2017: Película Brasileña
15 de julio de 2017: Lugares a descubrir

Son el complemento ideal.
Gracias a estas CONVERSAS puedes ir aumentando tu vocabulario y fluidez para poder comunicarte de forma efectiva en portugués.
Practica la expresión oral de una forma más relajada y divertida.
Se ofrecen a un precio muy económico (10,00€ por una sesión de 2 horas). Grupos de mínimo 6 personas.

Comprando el BONO de 10 CONVERSAS te ofrecemos 1 CONVERSA GRATIS.

¡Reserva ya tu plaza!
Inscripciones: https://agoralingua.es/cursos-portugues/clases-de-conversacion

Trabajar en Brasil – cómo se ha convertido en una gran potencia

brazil-nino-futuro

Trabajar en Brasil – En la última década Brasil no sólo se ha convertido en la décima economía del planeta, también podría convertirse en una potencia petrolera y en exportaciones, por eso cada vez más empresas solicitan cursos de portugués, ya que necesitan que sus empleados aprendan portugués para buscar su hueco en un mercado en increíble expansión.

Como buen sabemos el idioma oficial de Brasil es el portugués, y es por eso que uno de los lemas de nuestra academia es: El portugués, el idioma de futuro. ya que además de ser la sexta lengua más hablada del mundo, en un corto periodo de tiempo va a ser imprescindible para todos aquellos que quieran trabajar en Brasil y establecer contactos comerciales allí conocer la lengua.

Al tener Brasil tal crecimiento en el ámbito global y ser parte de un grupo de países que serán según los economistas las grandes potencias del futuro. Muchas empresas están empezando a cerrar contratos en este país. Y para adaptarse muchos empleados de medianas y grandes empresas deberán aprender portugués para trabajar en Brasil.

El futuro de Brasil y el crecimiento constante que esta experimentando, es indicativo de que ahora es el mejor momento para invertir en este país, lo que esta convirtiendo al portugués en una de las lenguas principales para los negocios del futuro y cada vez las empresas mirarán con mejores ojos los curriculum en los cuales aparezca el portugués entre las lenguas que conoce el candidato. De igual manera que las mismas empresas están cada vez más interesadas en ofrecer a sus empleados cursos de portugués para empresas para aprender el idioma y poder tener una comunicación más fluida con sus socios allí.

Trabajar en Brasil 1

Pero. ¿Cuales son los motivos de este repentino interés de tantas empresas y particulares a trabajar en Brasil? ¿Que ha llevado a Brasil a el nivel en el que esta ahora mismo?

Durante los últimos diez años, hemos escuchado cómo Brasil se convertiría en una potencia económica que junto con Rusia, India y China marcarían la primera mitad del siglo XXI. En buena medida, esto provino del acrónimo BRIC, formado por las iniciales de cada uno de ellos y que suena bien, además de dar la idea de construcción, por el similar sonido con “brick”, ladrillo.

 

Brasil es el país de América latina que recibió más inversión extranjera directa el año pasado. Sus reservas crecen, bate récords en exportaciones, baja el riesgo del país. La estabilidad de las políticas públicas aparece en la lista de virtudes casi tanto como la famosa alegría brasilera.

Lo primero que hay que decir es que la economía brasileña pasa desapercibida para los analistas de la economía mundial, dado que sus tasas de crecimiento no son tan importantes. Incluso para la región, unos indicadores cercanos al 4 y 5% anuales son bajos comparados con los de 7 y 8% que países como Venezuela o Perú tienen. No obstante, lo importante de Brasil es su constante nivel de crecimiento, así como su buen manejo económico.

Bastan unas pocas reseñas:

  • Es la décima economía mundial.
  • Tienen más de 200 millones de cabezas de ganado, mientras nosotros seguimos anclados en los 60 millones de los años 70.
  • Hoy, el 40% del mercado de las carnes en el mundo es manejado por empresas brasileras.
  • Es la octava bolsa mundial por volumen, que en los últimos 5 años creció el 1600 % y que en el primer semestre de 2007 alcanzó el 10% de las emisiones de acciones a nivel global.
  • Sus exportaciones ascienden a 137.000 millones de dólares, más del doble que hace cuatro años.
  • En la década del 40, todo el PBI de América latina sumado, incluido el de Brasil, era igual al de la Argentina; hoy el de Brasil es cuatro veces más grande que el nuestro.
  • Podría también sumarse como socio en la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico (OCDE), que reúne a los 30 países más avanzados.

 

Para llegar a esto, el gobierno carioca ha tenido que comprometerse imponiendo una férrea disciplina fiscal, ordenando la economía y acercándose a los inversionistas extranjeros, quienes encuentran hoy en Brasil un excelente lugar para hacer buenos negocios, evidentemente parece que ha sido una buena jugada por parte de sus mandatarios, y que hoy estamos hablando de un país con un importante crecimiento y prosperidad, que de esta manera intenta alejarse de su típica imagen de peligrosidad y pobreza.

Trabajar en Brasil 2

Uno de los factores más importantes de la economía brasileña es sin duda alguna su marcada diversidad del aparato productivo, así como de sus mercados de exportación. El 24% de las exportaciones brasileñas tiene como destino Europa, el 15& los Estados Unidos, un 9% para Argentina y para China un importante 7%. Siendo esos los mercados más importantes (las tres potencias mundiales y su principal vecino) es de anotar que tan sólo el 55% de su comercio exterior está enfocado en esos países. El resto se reparte en el resto del mundo.

Dos fenómenos muy importantes sucedieron en Brasil, los que marcaran irremediablemente el futuro económico del país. El primero de ellos fue el anuncio de los bancos Itaú y Unibanco de fusionarse, en lo que es el banco más grande de toda América Latina, el sexto más grande de todo América y uno de los 20 más grandes del mundo. La unión entre ambos entes financieros se dio como respuesta a la crisis desatada en los Estados Unidos, y trajo como ganancia un aumento considerable de la bolsa de valores de Sao Paulo, así como una mayor confianza depositada en el sistema financiero de ese país.

Por otro lado, la estatal petrolera Petrobras, podrá convertirse en los próximos años en una de las empresas más importantes del mundo, dado los últimos descubrimientos en esa zona.

Desde 2.006 Brasil consiguió la autosuficiencia, por lo que los nuevos descubrimientos lo convertirán en un inmenso exportador. Antes de los descubrimientos, Brasil tenía una producción de 2.1 millones de barriles diarios y se esperaba que para el 2.015 la producción llegará a 3.5 millones. Y ahí es donde encontramos la creciente demanda de empresas y trabajadores por afanarse en aprender el idioma portugués y ampliar con ello las fronteras para buscar trabajo y negocios en una de las próximas potencias globales.

¿Y tu? ¿A qué esperas para dar el salto y trabajar en Brasil?. Consúltanos y fórmate en la mejor academia de portugués.

×
¿Hablamos? ¡mándanos un WhatsApp¡