Tag

Falsos amigos español y portugués

El portuguésPractica português
11 de julio de 2017

Algunos consejos para mejorar tu pronunciación en portugués

El portugués es un idioma hablado actualmente por 240 millones de personas en todo el mundo y como siempre decimos, un idioma con futuro por lo que cada vez es más común acudir a clases de portugués y tampoco es…
Read More
El portugués
3 de julio de 2014

Falsos amigos portugués y español, ¡tan cerca y tan lejos!

¿Por qué el portugués es por veces tan difícil? he estado recopilando información para demostraros a todos vosotros que el portugués es la lengua más fácil del mundo para un español, que aprenderlo no conlleva ningún tipo de dificultad y que…
Read More
El portugués
17 de junio de 2014

Falso amigo: despido (portugués) ≠ despido (español)

En castellano, por si alguna alma cándida aún no lo sabe, un despido es la expulsión de una persona de su puesto de trabajo. Por otra parte despido, en portugués, es un adjetivo, el participio del verbo despir(=despojar, desnudar)  y significa desnudo. Da la sensación que…
Read More
El portugués
13 de junio de 2014

Falso amigo: borracha (portugués) ≠ borracha (español)

Para referirnos a una persona borracha en portugués no decimos borracha, sino bêbada o alcoolizada. En portugués una borracha puede ser varias cosas; entre otras, una goma de borrar, como se sugiere en la ilustración. Algún diccionario etimológico la hace derivar de la palabra “borrar” castellana. Tiene su…
Read More
El portugués
10 de junio de 2014

Falso amigo: doce (portugués) ≠ doce (español)

Doce  en portugués no es doce, sino dulce. El doce portugués y el dulce español tienen evidentemente la misma raíz etimológica. Los dos vienen del latín dulcis, pero en portugués, igual que les ocurre a volar, a dolor y a cielo, que se convierten…
Read More
El portugués
9 de junio de 2014

Falso amigo: ninho-niño

La palabra portuguesa ninho  no significa niño sino nido. Aunque el nido es el lugar donde las aves tienen a sus crías, sus niños, ninho y niño no están etimológicamente relacionadas. Ninho proviene del latínnidus, igual que nuestro nido. Por el camino perdió la d, lo cual no es…
Read More

Este sitio web utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de usuario. Si continúas navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies.
Más información sobre las cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies