was successfully added to your cart.
Tag

Artículos de Español

Falso amigo: doce (portugués) ≠ doce (español)

Doce [‘dosi] en portugués no es doce, sino dulce.

El doce portugués y el dulce español tienen evidentemente la misma raíz etimológica.

Los dos vienen del latín dulcis, pero en portugués, igual que les ocurre a volar, a dolor y a cielo, que se convierten en voardor y céu, pierde la l.

Para decir doce en portugués se utiliza la palabra doze [‘dozi]; es parecida, pero no es igual.

Fuente

 

×
¿Hablamos? ¡mándanos un WhatsApp¡