was successfully added to your cart.
Tag

Artículos de aprender portugués

6 trucos para aprender portugués de forma sencilla

aprende idiomas Agoralingua

“Me cuesta mucho aprender el idioma”, “A ver si este año me pongo”, “No tengo tanto tiempo para estudiar”.

¿Te suenan estas excusas? pues olvídalas. Hoy te traemos 6 trucos para aprender portugués de manera sencilla y en poco tiempo.

trucos para aprender portugués Agoralingua

Apúntate a nuestros cursos de portugués y aprende con nosotros el idioma del futuro

1. Busca tu motivación para aprender.

Aprender un nuevo idioma tiene infinidad de elementos positivos.
Y aunque muchas veces solo lo vemos como una forma de mejorar nuestro currículum también tiene múltiples beneficios a nivel emocional.

Al hacer que nuestro cerebro asimile un idioma nuevo lo estamos entrenando y mejorando volviéndonos más creativos y despiertos.

Y ver como vas mejorando y aprendiendo cada vez más mejorará tu autoestima y te hará estar más seguro de ti mismo.

Poder hablar con personas de otras realidades culturales te volverá menos manipulable.

Y al viajar te desenvolverás mejor y tendrás menos miedo al intentar hacerte entender en cualquier idioma.

Como ves aparte de enriquecernos lingüísticamente aprender un idioma tiene muchos beneficios.

Aunque la mayor motivación para aplicar estos trucos para aprender portugués suele ser el querer conocer personas de los países de lengua portuguesa o trabajar en alguno de ellos.

2. Comprométete

El primero de nuestros trucos para aprender portugués y lo importante al aprender un idioma es que practiques todos los días, no solo durante las clases en la academia.

El secreto es poner en práctica de forma continuada lo que se esta aprendiendo,piensa en ese idioma, escribe e incluso habla contigo mismo.

Escucha música, escucha la radio o busca canales de televisión en ese idioma cualquier ocasión para practicar es buena.

Otro método con el que complementar el aprendizaje como ya hemos señalado en otras ocasiones, es ver películas en portugués de cine de Portugal  cine de Brasil.

Sumergirse de lleno en la cultura del idioma que estás aprendiendo es extremadamente importante.

3. Encuentra cómplices en tu aprendizaje

Como ya hemos mencionado una ventaja increíble a la hora de aprender un idioma en nuestros días es Internet y las redes sociales, hay miles de foros, redes, y páginas de portugués.

Hablar con gente en su propio idioma además de ayudarte a practicar será toda motivación y recompensa en si misma.

Empezar con conversaciones sencillas y ver como cada vez vas entendiendo mejor todo lo que te dicen sin necesidad de pararte a pensar será una gran motivación y aumentará la confianza en ti mismo.

trucos para aprender portugués - aprende jugando

Intenta aprender como lo hacen los niños.

4. Hazlo divertido

La mejor manera de aprender es jugando, por lo qué busca alguna manera divertida de practicar tu nuevo idioma:
Haz vídeos, canciones y juegos, participa en actividades lúdicas o culturales como las que muchas veces proponemos desde Agoralingua y ponte pequeñas metas.

Se sabe que los niños son como esponjas a la hora de aprender un idioma.
Esto en parte se debe a la falta de conciencia de uno mismo y por lo tanto de vergüenza o condicionantes externos.

El deseo de jugar en la lengua y sobretodo la predisposición a cometer errores sin preocuparse por ello hacen que aprender sea un juego.

Así que despréndete de tus barreras de adulto y aprende con la libertad de equivocarte.

5. Expande tu zona de confort ¡fuera miedos!

Otro punto relacionado con el anterior:

El siguiente de los trucos para aprender portugués es no tener miedo a cometer errores.

Estas aprendiendo y es normal que las primeras veces que intentes hablar portugués sea una situación embarazosa que te de un poco de vergüenza.

Pero enfrentarse a esos miedos no solo es la única manera de aprender. Superarse y mejorar.

Perder el miedo a hablar en publico y más en un idioma que no es el tuyo influirá a la larga en más cosas de las que piensas.

!Nadie nace sabiendo así que pierde la vergüenza¡

Simplemente al hablar con la gente diles que estas aprendiendo y pregunta lo que necesites.

La mayoría de las personas que encuentres tendrán paciencia y harán por hacerse entender al hablar contigo de buena gana.

A nadie le disgusta echar una mano a alguien dispuesto a aprender e incluso te animarán.

Cuanto más seguro estés de ti mismo hablando en otra idioma, mayor será tu zona de confort y te enfrentarás a nuevas situaciones mas fácilmente.

6. Escucha y fíjate

Todo se hace paso a paso así que aprende a escuchar antes de aprender a hablar.

Cualquier idioma suena raro la primera vez que lo escuchas, pero cuanto más lo escuchas más familiar y más fácil se vuelve.

Somos capaces de pronunciarlo todo solo que no estamos acostumbrados a hacerlo, el portugués y el castellano tienen palabras similares pero con distinta pronunciación.

Por lo que la mejor manera de aprender a dominar ese sonido es oírlo constantemente y visualizar cómo hay que pronunciarlo y cual tiene que ser la colocación de la boca y los labios.

Observar a otros y trata de imitar su manera de pronunciar, es fácil de hacer, solo necesitas práctica.

Aprender idiomas enseña una manera distinta de ver el mundo

Ya que la posibilidad de hablar con gente de países y realidades sociales y culturales diferentes a los que conocemos, expande nuestra mente y amplia nuestro conocimiento y nuestra manera interpretar el mundo.

Incluso tratándose de dos idiomas similares como el portugués y el español, hasta cierto punto son inteligibles entre ellos.

Son dos mundos y dos mentalidades distintas y conocerlas ampliará nuestros horizontes.

Ahora solo te queda empezar.
Siguiendo estos pequeños trucos para aprender portugués ten por seguro que te resultará fácil y divertido.

¿Y tu? ¿sabes algún otro truco?.
¿Cuál es tu forma de aprender portugués?.
!Cuéntanos tus trucos en los comentarios¡.

Síguenos o consúltanos cualquier duda a través de WhatsApp o nuestras redes sociales.

Te estamos esperando.

Agoralingua FacebookAgoralingua Instagram

Hablar portugués – Listado de frases básicas

Hablar portugués no es tarea sencilla, aprender cualquier idioma requiere de estudio y esfuerzo.
Sin embargo contamos con cientos de recursos para practicar y mejorar.

Como sabéis, estamos a punto de empezar nuevos cursos de portugués y no son pocos los nuevos alumnos que han visitado un país de lengua portuguesa sin antes haber aprendido algo del idioma.

Parece contradictorio, pero es más común de lo que se cree.

Ya que el interés por aprender a hablar portugués muchas veces nace después de un viaje o alguna experiencia relacionada.

Por eso, desde Agoralingua nos hemos puesto manos a la obra para poneros un poco más fácil a todos aquellos que tengáis pensado viajar, pero aún no tenéis muchas nociones de portugués.


¿Preparado/a para empezar a hablar portugués?. Reserva tu plaza en nuestros cursos y aprende portugués en la mejor academia.

Y si no vives en Madrid también puedes tener un profesor de portugués particular online, tan solo elige las horas que necesitas y empieza a aprender portugués.

Elige las horas que necesites y aprende portugués online.

Ver Cursos

En el artículo de hoy, hemos preparamos una mini guía con las frases más comunes y usuales en portugués.
Algo de nivel básico para que puedas ponerlas en práctica y defenderte a la hora de viajar o por que no, empezar alguno de nuestros cursos de portugués con más soltura.

¿preparado/a? Pues empecemos:

pp = portugués de Portugal     pb = portugués de Brasil

Como se chama? / Qual é o seu nome? (pb) / Como é que te chamas? (informal pp) / Como é que se chama? (formal pp)

¿Cómo te llamas? – ¿Cuál es tu nombre?

Me chamo … (pb) / Eu chamo-me … (pp)

Me llamo…

Muito obrigado (masculino) o Muito obrigada (feminino)

Muchas gracias.

De nada

De nada

Bom dia

Buenos días.

Boa tarde

Buenas tardes

Boa noite

Buenas noches.

Oi tudo bem? (pb) / Olá, tudo bem? (pp)

Hola ¿que tal?

Como vai? (pb) / Está(s) bom? (pp)

¿Cómo está?

Muito prazer.

Mucho gusto.

Que horas são?

¿Qué hora es?

Quero que…..

Quiero qué ……

Sou…

Soy….

Tenho 23 anos.

Tengo 23 años.

Sou de Madri, Espanha (pb) / Sou de Madrid, Espanha. (pp)

Soy de Madrid , España .

Desculpe (formal) / Desculpa (informal) 

Perdón –  Perdona

Uma coisa ou outra…

Una cosa u otra…

Hoje está muito frio / calor!   / Ontem não choveu!

Hoy hace mucho frio / calor  / Ayer no llovió!

Na minha opinião…

En mi opinión…

Acho que…

Pienso que…

(Você) Pode-me ajudar? (formal) / (Tu) Podes-me ajudar? (informal)

¿Puede ayudarme? / ¿Puedes ayudarme?

Quero ir ao aeroporto, por favor.

Quiero ir al aeropuero. por favor.

A conta por favor!

¡La cuenta, por favor!

Queria alugar um carro, por favor.

Quisiera alquilar un coche, por favor.

A que horas abre o museu?

¿A qué hora abre el museo?

Não estou entendendo (pb) / Não estou a entender / Não estou a perceber / Não estou a compreender (pp)

No comprendo.

Por favor

Por favor

Olá

Hola

Sim

Si

Não

No

Adeus

Adiós

Não falo bem portugués

No hablo bien el portugués.

Fala espanhol?

¿Habla español?

Como chego ao ______?

¿Cómo llego a _____?

(Você) Pode-me mostrar no mapa? (pp) / Você me pode mostrar no mapa (pb)

¿Me lo puede mostrar en el mapa?

Aquí tienes una selección de frases comunes que te ayudaran a hablar portugués un poco mejor y a desenvolverte en situaciones comunes.
Pero esto es solo el principio, cuando empieces a aprender ya no habrá vuelta atrás y cada vez querrás hablar portugués mejor.

Si es así, no lo dudes y reserva hoy tu plaza en alguno de nuestros Cursos extensivos o intensivos.

!Te estamos esperando¡

Agoralingua FacebookAgoralingua Instagram

Cursos intensivos de Portugués en septiembre en Madrid

Clases de portugués en Madrid

Cursos intensivos de Portugués en septiembreCursos intensivos de Portugués en septiembre en Madrid | Matricula gratis.

Haz algo diferente y empieza septiembre apuntándote a uno de nuestros cursos de portugués. 

En nuestros cursos intensivos podrás avanzar los 2 primeros niveles A1 & A2 en septiembre de forma intensiva del 3 al 28 de septiembre de 18h a 21 horas y en octubre seguir con el nivel intermedio B1, 1 día por semana.

Ya casi esta acabando el verano, y que mejor forma de volver a la rutina que apuntarse a uno de nuestros cursos intensivos de Portugués en septiembre y empezar el post verano aprendiendo y mejorando portugués.

La vuelta a la normalidad tras unas semanas de desconexión total no es fácil, y a veces cuesta volver a coger el ritmo de trabajos y cursos.

Para volver con un poco más de energía a la rutina un curso intensivo y dinámico de portugués nos da un pequeño empujón para seguir con más fuerza el resto del año y una vez finalizados los dos primeros niveles empezar octubre con el nivel intermedio B1.

Nuestros cursos intensivos de portugués en septiembre están dirigidos a todos aquellos alumnos que deseen potenciar rápidamente su destreza y mejorar sus conocimientos de portugués siempre enfocado a que el alumno se desenvuelva de forma solvente en un contexto cotidiano y laboral-empresarial.

Si prefieres un curso de un año lectivo completo puedes reservar tu plaza en nuestros cursos extensivos. 

Agoralingua somos una academia exclusiva de portugués, solo enseñamos portugués en todas sus variantes.

Somos el primer centro oficial examinador autorizado para convocar los exámenes PLE de portugués como lengua extranjera.

Ofrecemos cursos intensivos y extensivos , cursos para empresas, clases particulares y clases online.

Todos nuestros cursos y clases tienen algo en común, no solo aprenderás portugués, también aprenderás a desenvolverte y hablar portugués con fluidez en contextos reales.

Aprende portugués de Brasil con los mejores – Aprende portugués en Agoralingua. 

Nuestros cursos intensivos están pensados para ser útiles y prácticos. !Reserva hoy tu plaza¡.

Síguenos en nuestras redes sociales y entérate de todas nuestras novedades antes que nadie 

Agoralingua FacebookAgoralingua Instagram

Los 6 mejores libros para aprender portugués y divertirse en el intento

Para aprender portugués siempre tendremos a mano libros de portugués para españoles, que nos pueden ayudar a empezar a desenvolvernos con el idioma. Los especialistas coinciden en que el verdadero aprendizaje se logra cuando podemos incorporar los nuevos conocimientos y hacerlos propios, cuando nos divertimos en el proceso y cuando aprendemos casi sin darnos cuenta.

 

Aprender portugués repitiendo las cosas como loros no nos hace saber más, al contrario, corremos el riesgo de olvidar pronto todo lo aprendido si no somos capaces de poner el idioma en un contexto real.

A la hora de aprender un idioma esta afirmación se vuelve más cierta. Tal es así que si al estudiar portugués sólo leemos la gramática o el significado de las palabras, aprenderemos nada más que un poco de teoría. Pero si por el contrario nos metemos de lleno en el corazón del idioma y comenzamos a leer, hablar, escuchar y hasta a pensar en portugués, casi sin darnos cuenta habremos internalizado esa lengua. Y podremos comunicarnos con portugueses y brasileros sin ningún problema. Para que ese saber se vuelva realmente significativo tiene que estar vinculado con nuestra vida cotidiana.

Para ayudarnos a en esta tarea siempre tendremos material didáctico y libros de portugués para españoles como los libros de texto autoeditados que puedes comprar online o en nuestra academia. Aquí te dejamos algunos libros más para que aprender portugués sea un placer y un éxito a la vez.

Libros de Portugués para españoles – Niveles Nivel Inicial A1+ Elemental y Nivel Intermedio B1 y B2

En primera posición estamos obligados a poner los libros editados por nuestra academia. Nuestros libros de portugués para españoles no son solo el complemento perfecto para nuestros cursos de portugués, están pensados para ser una herramienta útil, hecha por profesores y profesionales de la enseñanza y en los cuales hemos volcado la experiencia de muchos años en la enseñanza presencial del portugués para españoles en nuestro centro, por lo que están totalmente enfocados a un aprendizaje útil y real.

COMPRAR ONLINE

Portugués para dummies

Vamos con algo más sencillo. En segunda posición estaría “Portugués para Dummies”, aunque evidentemente este libro es menos completo que nuestros libros de texto, este libro utiliza la dinámica del “hágalo usted mismo” aplicada al uso de idiomas. La serie “para dummies” (algo así como para tontos) abarca desde cómo construir cosas hasta cómo entender a filósofos explicado de manera sencilla, y es una de las colecciones de aprendizaje más conocida y comprada del mundo. Además de gramática y datos de la cultura portuguesa, este libro trae información, datos útiles y cosas graciosas. Ideal para aprender divirtiéndote.

El nuevo portugués sin esfuerzo de Assimil

En la misma sintonía que el libro anterior, aunque sin tratarse esta vez de “para dummies”, bien podría referirse para perezosos o para quienes simplemente quieren iniciarse un poco en el portugués. Este libro promete que a través de divertidos diálogos y escuchando el mp3 incluido con el libro, ideal para los viajeros, media hora diaria, en cinco meses podremos defendernos en portugués casi sin esfuerzo. Este libro del 2006 es todo un veterano de los libros de portugués para españoles muy difícil de encontrar.

Guía práctica de conversación español-portugués

Para quienes tienen poco tiempo y quieren ir directamente al quid de la cuestión, aquí encontrarán una ayuda efectiva. Esta guía como tal no es para estudiar portugués ya que no pretende profundizar el idioma sino simplemente recopilar frases hechas para defenderse en una conversación. Ideal para salir del apuro, aprender las cosas básicas, es muy útil para viajar a un país de habla portuguesa. La pronunciación de las palabras esta escrita” a la española”, para que se pueda intentar pronunciar fácilmente.

500 frases en portugués para aprender en cinco días y viajar el fin de semana

Este libro de Lourenço Branco Moreira del año 2009 es aún más sencillo que el anterior. Se presenta como una guía breve y sencilla que utiliza el método Wilson para intentar que aprendamos portugués a partir de las frases básicas y el vocabulario básico que necesitaría cualquier turista.
Aprenderás qué decir en el aeropuerto, en el hotel, en el banco o en el restaurante y como salir airoso de algunas situaciones como poner una denuncia o acudir al mecánico. El libro invita además de a aprender portugués a animarse a visitar Lisboa cualquier fin de semana.

Portugués fácil – Espasa Idiomas

Este curso de Espasa presenta no sólo las reglas gramaticales y bastantes ejercicios sino también una extensa lista de expresiones cotidianas tanto de Brasil como de Portugal. Promete ser el curso más sencillo para que aprendas a tu propio ritmo. Y viene tanto en libro impreso como en ebook. Al igual que el anterior cuenta con usos conversacionales de situaciones comunes y cotidianas como modales, como pedir algo en un hotel o al salir a comer, utilizar medios de transporte, ir de tiendas y más ejemplos. Expresiones idiomáticas y nuestros queridos falsos amigos. Este libro ya es un poco más completo por que lo que añade ejercicios de autoevaluación para poder ir viendo nuestros progresos.

Como has visto, los libros pueden ser un gran aliado a la hora de aprender portugués de manera divertida para que podamos incorporarlo a nuestras situaciones cotidianas. Siempre decimos que lo más importante para aprender un idioma son las ganas del alumno, nosotros como es evidente te recomendamos nuestros Libros de portugués para españoles según tu nivel que puedes acompañar de clases online si así lo necesitas. Pero como el saber no ocupa lugar ya estas tardando en echarlos un vistazo y elegir el que más te guste.

Festival de Fado Madrid 2018

Un año más podremos disfrutar en el teatro Nuevo Apolo del festival Fado de Madrid 2018 toda una referencia qué año tras año trae a la capital los mejores referentes actuales de la canción y la cultura portuguesa. 

Siempre es un lujo casi exclusivo de vivir en Madrid tener acceso a este tipo de eventos por lo que desde nuestra academia de portugués no podemos hacer otra cosa que recomendaros comprar hoy mismo vuestras entradas y disfrutar durante todo este fin de semana de lo mejor del fado.

El Festival Fado de Madrid 2018 es todo un esfuerzo logístico que busca gracias a esta unión de fuerzas tanto institucionales como privadas conseguir un espectáculo a la altura de las expectativas.

Patrocinado por Energías de Portugal junto con la Presidencia de la República de PortugalTurismo de Portugal, el Instituto Camões el Museo del Fado de Portugal y la  Embajada de Portugal con la colaboración del Ministerio de Cultura y deportes – Filmoteca Española y la coproducción de las compañías Everything is New y Alto e Bom Som.

Desde el día 21 hasta el 24 de Junio el festival contará con diferentes actividades que se repartirán entre el Teatro Nuevo Apolo y la Filmoteca Española – Cine Doré.

  • En el Teatro Nuevo Apolo podremos ver el 22 de junio a las 20:30h el concierto de una  de las más grandes figuras de culto internacional, Misia, presentando su doble LP”Pura Vida”
  • El día 23 a la misma hora tendremos el honor de ver en directo a Katia Guerreiro una de las voces más importantes del fado a nivel mundial con más de 18 años de carrera y ocho LP´s a sus espaldas.
  • Para finalizar el día 24 también a las 20:30h tendrá lugar el último concierto de este año con una de las grandes voces del fado actual y una de las artistas portuguesas con mayor proyección internacional, Carminho la mayor revelación de Fado en la última década.

El resto de actividades del festival tendrá lugar en la  Filmoteca Española donde se celebraran la conferencia “La Internacionalizacíon del Fado” de Andreia Brito, en la que se expondrán los grandes momentos de mediatización del Fado, desde 1930 hasta nuestros días y la Masterclass en la que podremos charlar de forma distendida con el genio de la guitarra portuguesa Pedro de Castro que nos contará la historia del Fado y muchos datos y curiosidades sobre ese maravilloso y peculiar instrumento que es la guitarra portuguesa.

Para finalizar podremos disfrutar también en la Filmoteca de los documentales de Ivan Dias`Carlos do Carmo – Um Homem No Mundo` sobre la vida del cantante portugués y `Mariza no palco do Mundo` dedicada a la fantástica fadista Mariza.

Durante todo el festival, en el Teatro Nuevo Apolo podremos ver también la exposición `Fado, Patromónio da Humanidade` organizada por el Museo del Fado de Portugal que nos contará por medio de imágenes la evolución de este genero hasta nuestros días. 

SITIO OFICIAL Y COMPRA DE ENTRADAS: Festival de Fado Madrid

5 cualidades que debe tener un buen profesor de portugués

Todos recordamos algún profesor o profesora que nos marcó en nuestra infancia o juventud. En nuestra academia presumimos de tener los mejores profesores de portugués, ya que sabemos que solo así se consigue la mejor enseñanza del idioma y los mejores resultados para nuestros alumnos, pero sobretodo por que amamos lo que hacemos y también nosotros recordamos algún maestro que nos sirvió de referencia en como se debe enseñar no solo un idioma, si no cualquier cosa que aprendamos en la vida.

profesores portugués Madrid

Como todos sabemos en las épocas de crisis aumenta la cantidad de personas que se vuelcan en estudiar portugués o cualquier otro idioma para intentar su futuro. Quizás le hagan caso a los chinos que dicen que toda crisis es una oportunidad que hay que utilizar para mejorar sus carreras o bien para tomar nuevos rumbos.

Lo cierto es que ante este panorama el rol del profesor cobra importancia que se merece, ya que es el maestro el que pone la primera piedra para empezar a apuntalar un aprendizaje para el futuro, y esto no solo es así para un profesor de portugués, si no para cualquiera que quiera enseñar de verdad y no solo “dar clases”.

Paulo Freire, educador y experto en educación brasileño del que más adelante hablaremos en profundidad, ya que es considerado uno de teóricos de la educación más influyentes del siglo XX y que inspiró los principales programas de alfabetización en Brasil en los años 60, marco en sus libros que han influido a miles de docentes en todo el mundo las cualidades que debe tener todo buen profesor. Vamos a ver cuales son algunas de esas cualidades.

Tener vocación

Paulo Freire dijo en su libro Pedagogía de la Autonomía que “Enseñar no es transferir conocimiento, sino crear las posibilidades para su propia producción o construcción”.
Nosotros llamamos a eso vocación, pues lo que hace un buen profesor es brindar las herramientas para posibilitar construir conocimiento nuevo. En nuestro caso el profesor es quien da las herramientas para aprender portugués a los alumnos para que ellos le den su propio sentido al aprendizaje y se sumerjan en el idioma.

Mantenerse humilde

En El grito manso, Freire definió enseñar como “posibilitar que los alumnos, al promover su curiosidad y volverla cada vez más crítica, produzcan el conocimiento en colaboración con los profesores”

Una cualidad de un buen docente es no creerse superior a los alumnos sino, en una actitud de colaboración, darles la posibilidad de ser curiosos y críticos con el fin de aprender cada vez más, en total contraposición contra la metodología de acumulación de conocimientos, ya que se debe entender lo aprendido en todo su contexto para el aprendizaje sea totalmente útil.

Nunca dejar de aprender

Cuando Paulo Freire dijo que “todos nosotros sabemos algo. Todos nosotros ignoramos algo. Por eso, aprendemos siempre” nos dio un buen ejemplo no sólo de humildad sino también de un aprendizaje continuo.

Para poder enseñar no basta con tener un diploma como profesor, el asunto no termina ahí. El profesor es el primero que debe “reciclarse” cada poco tiempo con un aprendizaje continuo para aprender lo máximo posible. Un profesor es el primero que debe seguir estudiando las nuevas herramientas que vayan saliendo para hacer su trabajo, como mejorar las clases o probar nuevas metodologías o pautas según los aprendido en cursos anteriores. Un profesor que este en continuo aprendizaje será un mejor profesor.

Establecer una conexión

En su libro Por una pedagogía de la pregunta, Freire explica que “Siempre estamos escuchando una pedagogía de la respuesta. Los profesores contestan a preguntas que los alumnos no han hecho”.

No se trata tan sólo de cumplir con unas pautas o un programa establecido. Se necesita saber escuchar. Escuchar qué necesitan los alumnos y darles la respuesta que buscan. También darles nuevos interrogantes, pues así se va logrando el conocimiento.

Tomárselo en serio

En Pedagogía de la Esperanza, Paulo Freire explicó que “Un profesor que no toma en serio su práctica docente, que no estudia y enseña mal lo que mal sabe, que no lucha por disponer de las condiciones materiales indispensables para su práctica docente, no coadyuva la formación de la imprescindible disciplina intelectual de los estudiantes. Por consiguiente, se anula como profesor”.

Así que como cualidades de un buen profesor, además de conocer a fondo el portugués, no debes olvidar la vocación, la humildad, el aprendizaje continuo, la conexión con los alumnos y la seriedad del asunto.

Y sobretodo lo más importante es que un buen profesor jamás se olvide de amar lo que enseña, pues quien pierde la pasión pierde la vocación y sin esas dos cualidades por mucho que se tenga los conocimientos necesarios para ello solo se transmitirá a los alumnos la apatía del profesor ante lo que está enseñando, y la enseñanza tiene que darse con pasión y ganas de enseñar y aprender cada vez más, pues como dice la cita con la que concluimos de este increíble pensador y educador: “La educación es un acto de amor, por tanto, un acto de valor”.

Festa Fim ano lectivo 2017/2018

Ven a celebrar el fin de año lectivo de nuestra academia de portugués en Madrid.

Venham todos: alunos, antigos alunos, familiares, interessados e apaixonados pela língua portuguesa celebrar o fim do ano lectivo connosco e conhecer a 10 maravilhosas figuras femininas do mundo lusófono.

Teremos também jogos divertidos e prémios, um bom copo de vinho e uma nata (pastel de belém).

 Aprende, diverte-te e conversa em português!!

Sexta-feira 22 de Junho de 2018 às 19:00 na Agoralíngua
Calle Donoso Cortés 47bis 28015 Madrid

Tres diferencias clave entre el portugués de Brasil y el de Portugal

Diferencias portugues brasil portugal

Vamos a seguir ahondando en las curiosidades y diferencias que debemos saber al aprender portugués, ya que una cosa que diferencia a nuestra academia es que impartimos cursos intensivos y extensivos de portugués en todas sus variantes, ya que aquellos que nunca hayan asistido a clases de portugués pueden llegar a creer que el portugués es un solo idioma y al igual que el castellano no es así, ya que tenemos que considerar que existen muchas diferencias según en el país en el que se hable, y si nos fijamos en el portugués de Brasil y en el de Portugal, sobre todo hablado, nos daremos cuenta de que son bastante distintos.

Diferencias portugues brasil portugal

El portugués es tan diferente entre si según donde se hable que incluso a muchos brasileños a veces les resulta más fácil entender a los españoles que a los propios portugueses. Pues el caso es que requiere menos trabajo.

Esto se debe a muchos factores, veamos algunos de ellos.

1. El portugués de Brasil y el de Portugal suenan diferente

Porque en cada país, la sonoridad y la pronunciación van tomando tintes propios y rasgos distintivos que hacen que se vayan diferenciando uno de otro.
El portugués hablado de Brasil tiene vocales más abiertas que el de Portugal, y por esta razón suena más agradable al oído extranjero. Mientras que en Portugal pronuncian a las consonantes con más fuerza y entonces nos da la sensación de que suena más duro y más serio, podríamos pensar en que los brasileros y sus carnavales nos resultan más divertidos que los portugueses y su formalidad europea, pero estaríamos cayendo en clichés que no siempre son así.

Lo que vale en las diferentes maneras de pronunciación es que nuestro interlocutor nos entienda (y, claro, que nosotros lo entendamos a él). Por eso es importante minimizar la posibilidad de algunos malos entendidos. Pero, paciencia, eso es sólo lo que se necesita. El oído se va acostumbrando a uno u otro acento y con el tiempo podremos entender al de Brasil y al de Portugal.

2. El portugués de Brasil y el de Portugal se adaptan al cambio de manera diferente

¿Será porque Portugal pertenece a la histórica Europa que suele ser más resistente al cambio? Por ejemplo, a la hora de incorporar extranjerismos al propio idioma son más reacios que los brasileros.

¿Y quizás sea porque Brasil es Latinoamericano, que está más acostumbrado a un contexto de cambios que le resulta más fácil incorporar las palabras foráneas al idioma local?

Son sólo suposiciones, aunque el idioma es algo vivo y éste cambia con el contexto y la realidad de cada país. Y entonces aquí entra en juego la idiosincrasia de cada nación; la fiesta o la solemnidad (sólo para seguir usando esos mismos clichés, pues tampoco es tan así); la puntualidad o la impuntualidad; el carnaval y la samba o el trabajo y el Fado.

La forma de ser, la historia, las costumbres e incluso el entorno geográfico de cada nación también afectan al modo de hablar portugués en uno u otro lado.

3. El portugués de Brasil y el de Portugal entienden a la formalidad de manera diferente

De hecho, en Brasil no tendrás problemas con las formalidades pues puedes dirigirte a todo el mundo diciéndole “você” y todo estará perfecto.

Ahora bien, la cosa cambia en Portugal en donde deberás dirigirte de manera formal diciendo “voce” y reservar el “tu” sólo para usos más coloquiales o familiares. De hecho en Portugal hasta puede sonar ofensivo o descortés si llamas a alguien de manera informal.

Pues bien, hasta aquí compartimos tres puntos diferentes entre ambos usos del portugués. Nada grave ni demasiado difícil si te tomas tu tiempo para acostumbrar el oído y te mantienes atento o atenta a prestar atención a las formas que utilizan en cada país.

×
¿Hablamos? ¡mándanos un WhatsApp¡