Literatura
Literatura portuguesa, en portugués.

La máquina de hacer españoles

By 3 de junio de 2012 No Comments

Último libro traducido por María José, Directora de Agoralíngua.

  • AUTOR: Valter Hugo Mãe
  • TÍTULO: La máquina de hacer españoles.
  • EDITORIAL: Alfaguara

maquina hacer espa–oles

Sinopsis

Esta é a história de quem, no momento mais árido da vida, se surpreende com a manifestação ainda de uma alegria. Uma alegria complexa, até difícil de aceitar, mas que comprova a validade do ser humano até ao seu último segundo. a máquina de fazer espanhóis é uma aventura irónica, trágica e divertida, pela madura idade, que será uma maturidade diferente, um estádio de conhecimento outro no qual o indivíduo se repensa para reincidir ou mudar. O que mudará na vida de antónio silva, com oitenta e quatro anos, no dia em que violentamente o seu mundo se transforma?

Notas sobre el autor

Nasce em Saurimo, Angola, en 1971. Formado em Direito, pós-graduado em Literatura Portuguesa Moderna e Contemporânea. Vive em Vila do Conde. Publicou três romances: o apocalipse dos trabalhadores (2008), o remorso de Baltazar serapião, Prémio José Saramago (2006) e o nosso reino (2004). A sua obra poética está revista e reunida no volume folclore íntimo (2008). É vocalista do grupo musical Governo e esporadicamente dedica-se às artes plásticas.

Print Friendly, PDF & Email

Este sitio web utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de usuario. Si continúas navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies.
Más información sobre las cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies
A %d blogueros les gusta esto: