¿Quién no ha escuchado “La garota de Ipanema” y ha sentido la sensación de que se la susurraban al oido? La lengua portuguesa es dulce y cadenciosa y si a la letra le unimos una melodía armónica el idioma portugués nos arrulla en una musicalidad envolvente y sugestiva. En portugués no se dice TE QUIERO. Se dice AMO-TE o TE AMO. Claro que existe tal cual al español el verbo “querer” sin embargo la lengua portuguesa prefiere utilizar el verbo AMAR, otorgándole una categoría superior al contenido de ese verbo. El portugués tiene una fonética suave y dulce, como los pasteles de nata son al paladar, el idioma portugués es a nuestros oídos. Por eso escribamos cartas de amor en portugués y declamémoslas al oido de nuestro ser amado con la entonación adecuada, esto generará endorfinas y la oxitocina se encargará de hacer el resto. |