Practica português

Origem de algumas expressões portuguesas, parte II

By 9 de marzo de 2017 No Comments


Sois muchos los que habéis leído la entrada Origen de algunas expresiones portuguesas, y por eso hemos querido hacer la segunda parte, para que sigáis aprendiendo portugués de una forma lúdica y atractiva.

Acabar em pizza / Fin de la pizza

Una de las expresiones más utilizadas en el entorno político es “todo terminó en pizza,” que se utiliza cuando algo malo se juzga sin que nadie sea castigado. El término apareció en el fútbol en la década de los 60 cuando algunos palmeirenses pasaron 14 horas discutiendo y claro, les entró hambre.
Fueron a la pizzería, pidieron 18 pizzas con muuuucha cerveza, y cuando terminaron, cada uno se fue a su casa se olvidaron del tema. Al día siguiente, Milton Peruzzi, que trabajaba en el periódico deportivo Gazette, publicó el siguiente titular: “Crisis Palmeiras caduca en pizza.” A día de hoy, la expresión continúa.

Contagem regressiva / Cuenta regresiva

En la película “La mujer en la Luna”, de 1930, el director alemán Fritz Lang creó la cuenta atrás para darle más emoción a una escena del lanzamiento de un cohete. A los científicos alemanes les gustó la idea y adoptaron la cuenta atrás para el lanzamiento de las bombas V-2 durante la Segunda Guerra Mundial. El procedimiento fue llevado a la NASA por científicos alemanes que llegaron a los EE.UU.

Custar os olhos da cara / Costar los ojos de la cara

 

Se debe a una costumbre bárbara. Antiguamente, los ojos se consideraban muy valiosos, por lo que eran arrancados a los prisioneros después de la batalla. Se creía que haciendo esto, tendrían pocas posibilidades de una venganza, ya que estaban ciegos.

Dar de mão beijada / Dar por sentado

Entregar algo a alguien sin haber pedido ningún tipo de retribución. Fue el Papa Pablo IV en 1555 el primero en utilizar esta expresión. Los reyes y nobles besaban la mano de Su Santidad y luego ofrecían sus ofertas, entregando a la iglesia tierras, palacios y otros bienes.

De pés juntos / De pies juntos

Jurar con los pies juntos es decir algo con total convicción. Ya se decía esta expresión en el siglo XVI. Los pies juntos indican atención, respeto y obediencia.

Dia D e Hora H / Dia D y Hora H

Determina la ejecución de una tarea o el comienzo de una operación.
Se originó en la Segunda Guerra Mundial, el famoso día en que los aliados estaban preparando para invadir la región de Normandía, ocupada por los alemanes. Para mantener el plan en secreto, las fuerzas aliadas lo bautizaron el día como D y el tiempo como H. Y allí nació las dos expresiones: Día D y la hora H.

El día D fue el 6 de junio de 1944 y Hora H, las 6 am. La operación implicó la invasión 3 millones de soldados, 5.339 barcos, 11.000 aviones y 15.000 tanques y vehículos blindados.

Murieron 80.295 soldados alemanes, 34.417 soldados aliados y 12.850 civiles franceses. Fue la operación militar más espectacular de todos los tiempos.

Print Friendly, PDF & Email

Este sitio web utiliza cookies para que tengas la mejor experiencia de usuario. Si continúas navegando entendemos que aceptas nuestra política de cookies.
Más información sobre las cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies